悪事千里を走る。
【google】
→ I ran the wrong Senri.
→ 私は間違って千里を走った。
【yahoo】
→ I run in evil deed Chisato.
→ 私は、凶悪な行為チサトで動作します。
【excite】
→ Ill news comes apace.
→ 悪事千里を行く。
ページ: 1 2
悪事千里を走る。
【google】
→ I ran the wrong Senri.
→ 私は間違って千里を走った。
【yahoo】
→ I run in evil deed Chisato.
→ 私は、凶悪な行為チサトで動作します。
【excite】
→ Ill news comes apace.
→ 悪事千里を行く。
悪事千里を走る
悪事千里を走る
チサトが重要なヒントだったんですね。気付きませんでした。
前回分、意味はなんとなく残っているので正解したかったです。鷹が消えるとは思わずスルーしました。ギブアップです。
はい、今日の問題はパズルとしてはやさしいのですが、翻訳を見て笑ったので採用しました。「悪事千里」が「凶悪なチサトちゃん」に変わっちゃったんですよね。
悪事千里を走る
悪事千里を走る
どこのちさとさん?固有名詞優先なんでしょうか。
現代語では「里」なんて単位を使うことはないので、用例の頻度的にも「千里」は固有名詞の「ちさと」なのでしょうね。