泣く子と地頭には勝てぬ
(翻訳結果)
google
The unexpected win in crying child and the estate steward
子泣きで予想外の勝利と地頭
yahoo
We must fall down before a fox in season.
泣く子と地頭には勝てぬ。
excite
You can’t win against the child who cries and the load of a manor.
あなたは、子供 泣くおよび に対して勝つことができない 荘園のロード 。
so-net
There’s no arguing with the lord of a manor or a crying child
邸宅または泣き叫ぶ子供の支配者と議論することは、ありません
babylon
fight City Hall may win
戦いシティホール勝つでしょお
ページ: 1 2
泣く子と庄屋には勝てない
庄屋でないか
訂正:泣く子と地頭には勝てぬ
泣く子と地頭には勝てぬ
泣く子と地頭には勝てぬ
泣く子と地頭には勝てぬ
泣く子と地頭には勝てぬ