下の(1)以下の各問は、全てYahoo!辞書に載っている「恋」で始まる
日本語の熟語や慣用句です。“excite翻訳”サイトで、(例)のように
まず日本語→イタリア語に翻訳、次に、それをそのままイタリア語→日本語に再翻訳したものです。
さて、もともとの正しい言葉は、それぞれ何だったでしょうか?
(例)恋歌→ Un poema di amore →愛の詩
(1) 恋をしている競争者
(2) 愛のスーツ
(3) 愛の男の子
(4) 愛の感覚
(5) あなたは、関係が好きです
(6) 私は、愛から出てきます
(7) 愛の深い水
これはちょっとムリ?……なオマケ
(8)あなたは、楽しみが好きです
(9)記憶の軟体動物に対する愛情のエラー
ページ: 1 2